На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

СМИ для думающих

4 323 подписчика

9 языков, подаривших английскому множество новых слов

Говорят, в словарном запасе английского языка очень мало истинно английских слов – его составляют слова, заимствованные из других языков. Так ли это? Давайте разбираться!


Языки растут, развиваются, меняются. Они находятся во взаимосвязи с другими культурами и под их влиянием. Следовательно, новые слова вводятся, а старые отходят на задний план.


Очевидно, что ни одна из дат не обозначает конкретный момент, когда язык изменился, и поэтому очень сложно точно определить время и способ образования того или иного слова. Напротив, появление слов в английском языке обычно не имело ничего общего с грандиозными битвами или иными историческими событиями, которые привели новые народы и правителей на англоязычные территории.


Уильяму Шекспиру, самому известному английскому писателю, приписывают введение около 1700 новых слов, фраз и выражений на английском языке.


Тем не менее, даже если нет никаких грандиозных событий, заставляющих две страны и их языки быть в плотном контакте, по-прежнему существует много способов взаимодействия, особенно сейчас, в эпоху глобальной экономики и интернационализации рынка.


Так английский принял много слов из японского, итальянского, немецкого, французского, китайского, испанского и даже русского!


1. Старонорвежский


Невозможно обсуждать английский язык, на котором мы говорим сегодня, не упоминая влияние старонорвежского языка - масштабное внедрение скандинавских слов в то, что сейчас известно как старый английский (Old English). Во время нормандской оккупации более чем 10,000 новых слов были введены в обиход, и большинство из них находится в эксплуатации до сих пор.


Это такие слова:


cake (торт)

fog (туман)

die (умереть)

happy (счастливый)

husband (муж)

leg (нога)

mistake (ошибка)

window (окно)


2. Французский


В то же время, много старых французских слов стали вводиться в английский, потому как французский был установлен в качестве языка, на котором велось судопроизводство. Влияние французского легко узнаваемо сегодня. 30% лексики происходит от французского языка. Так, много слов, о которых вы можете подумать сейчас, вероятно, были взяты из него - liberty, justice в противовес freedom и fairness, а также некоторые простые слова, например:


machine (машина)

garage (гараж)

terrain (рельеф)

collage (коллаж)


3. Японский


В это сложно поверить, но английский использует много слов, заимствованных из Японии. В то время как большинство из них обозначают что-то конкретное из японской культуры и образа жизни (например, боевые искусства), другие появились из-за популярных брендов.


Таким образом, мы имеем:


tycoon (магнат)

kimono (кимоно)

Sudoku (судоку)

karaoke (караоке), первоначальный смысл которого был “открытый оркестр”.


Плюс, названия брендов, которые все знают:


Nintendo

Sega


4. Китайский


Китайская растущая экономическая мощь инициировала принятие ряда китайских слов.


“Long time, no see ” - это лишь одна из общепринятых фраз, первоначально взятых из китайского языка. В дополнение к этому, есть следующие слова:


ketchup (кетчуп)

silk (шелк)

tea (чай)

feng shui (фэн-шуй)


5. Персидский


Арабские слова были введены в английский язык напрямую или через другой язык, с которым английский взаимодействовал.


Вот некоторые повседневные слова, которые имеют арабское происхождение:


coffee (кофе)

banana (банан)

lemon (лимон)

lemonade (лимонад)

algebra (алгебра)

zero (ноль)

sofa (диван)

mattress (матрас)


6. Русский


Наиболее широко распространенный в мире славянский язык - русский, также внес свой вклад в расширение словарного запаса английского языка.


Вот некоторые русские слова, которые мы используем в английском языке:


bridge game (игра в бридж)

cosmonaut (космонавт)

troika (тройка)

samizdat (самиздат)


7. Испанский


Английский и испанский взаимодействовали на протяжении веков, что вполне логично, учитывая то, как близко расположены территории Великобритании и Испании.


США и Мексика также близко расположены, и их граждане постоянно взаимодействуют. Некоторые общие слова были взяты из испанского языка: 


vanilla (ваниль)

macho (мачо)

platinum (платина)

cigar (сигара)


8. Итальянский


Наиболее широко используются итальянские слова, связанные с кухней:


pizza (пицца)

pasta (паста)

spaghetti (спагетти)


Кроме того, из итальянского были приняты такие слова:


balcony (балкон)

cartoon (мультфильм)

gallery (галерея)

graffiti (граффити)


9. Немецкий


Вот некоторые из наиболее популярных английских слов немецкого происхождения:


hamburger (гамбургер)

kindergarten (детский сад)

zeitgeist (дух времени)


Но это, безусловно, не все. Так как история немецко-английских контактов особенно интересна, рекомендую вам узнать подробнее о первых немецких поселенцах и их влиянии на развитие языка и культуры.


Источник:  keylingvo.ru

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх